Põhierinevus: hall viitab musta ja valge vahelisele värvile. USA-s on hall hallid. Seega ei ole nende kahe vahel vahet.
Hall ja hall, tekitavad kirjalikult sageli segadust. Paljud inimesed arvavad, et hall on valesti kirjutatud "hall", mis on värv. Kuid Ameerika Ühendriikides ja Ameerika inglise keelt kasutavates piirkondades on halli värvi nimetuseks hall. Hallit kasutatakse Suurbritannias ja Briti inglise keelt kasutavaid piirkondi. Seega pole nende vahel mingit vahet. Nad viitavad sõna otseses mõttes värvile ilma värvita.
See on neutraalne ja tasakaalustatud värv. See on kõige sagedamini seotud tuimade, määrdunud ja piinlike tähendustega ning sarnaselt formaalsete, konservatiivsete ja keerukate tähendustega.
Wikipedia andmetel oli esimene registreeritud hallikeelne värvinimi inglise keeles AD 700.
Oxfordi sõnaraamat määrab halliks: -
„Must ja valge vaheline värv, nagu tuhk või plii”
Ja
„Ilma huvita või iseloomuta; igav ja mittekirjutav ”

Seda kasutatakse sageli omadussõnana nagu
1. Tema hall / hall kleit nägi tema peale vapustavat.
2. Ma nägin seinal hallid / hallid mustrid.
Siiski kasutatakse seda mitu korda, et viidata midagi, mis ei ole huvitav või kujutab tuim iseloomu.
Näiteks: - See oli minu jaoks hall / hall pühapäev.
„Harilikku ainet” kasutatakse siiski mitteametlikult, et viidata luureandmetele. Seega võime järeldada, et hallide ja hallide vahel ei ole erinevust, mis mõlemad viitavad värvile. Ometi peavad nimisõnad olema nende algses vormis. Näiteks võib hr Gray ja Miss Gray olla pahane, kui kirjutad neile kirja, mis on hr Gray ja Miss Gray.