Oluline erinevus: Mõiste „hindama” tähendab midagi, et uurida selle väärtust ja tähtsust. Teisest küljest tähendab see, et keegi teatab või kellele kellegi kohta teavet anda.
Mõiste „hindama” tähendab midagi uurida, et välja selgitada selle väärtus ja tähtsus. Midagi hindamiseks on midagi väärt ja väärtust. Kui keegi palutakse midagi hinnata, palutakse tal selle kohta oma arvamus esitada. See arvamus võib olla seotud objekti väärtuse või selle seisundi, kvaliteedi või tähtsusega.
Teisest küljest tähendab see, et keegi teatab või kellele kellegi kohta teavet anda. Seega, kui keegi on olukorrast teadlik, tähendab see, et nad on olukorrast teavitatud ja mis tahes muu asjakohane teave. Kui keegi soovib midagi teada saada, tahavad nad sellest teavitada ja tõenäoliselt kursis kõigi selle asjaga seotud viimaste andmetega.
Seega on võimalus neid üksteisele eraldi öelda, et meeles pidada ja „Te hindate objekti või sündmust ja teavitate kedagi sellest objektist või sündmusest.”
Hinnangu ja tunnustuse võrdlus:
Hinnake | Kinnita | |
Kirjeldus | Hindamine tähendab midagi uurida ja selle väärtust ja tähtsust välja selgitada. | Heakskiitmine on teavitada kedagi või anda kellegi sündmuse kohta teavet. |
Määratlus (Merriam-Webster) | Kui öelda, kui palju midagi on väärt pärast seda, kui olete selle hoolikalt läbi vaadanud: anda ametlik arvamus (midagi) Oma arvamuse andmiseks (midagi või keegi, keda olete õppinud või uurinud) oma seisundi, kvaliteedi või tähtsuse kohta | Teabe andmine (keegi) |
Etümoloogia | Vana-prantsuse aprisierilt (“apraise, set price”) (prantsuse keeleõpetaja), Late Latin'i ametlikust, ad- + pretium'ist („hind, väärtus“) (inglise keele vääris), millest ka hindame. | Prantsuse asjatundjalt, teadke, minevikust osavõtjatest, ladina keelest, praegusest kinni aktiivsest infinitiivist. Tunne, et kinni pidada. |
Tüüp | Verb | Verb |
Näited |
|
|